本地化服務(wù)
本地化——本地化是指企業(yè)在國(guó)際化過程中,為了提高市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力,同時(shí)降低成本,將產(chǎn)品的生產(chǎn)、銷售等環(huán)節(jié)按特定國(guó)家/地區(qū)或語言市場(chǎng)的需要進(jìn)行組織,使之符合特定區(qū)域市場(chǎng)的組織變革過程。
本地化不僅是簡(jiǎn)單的目標(biāo)語文字翻譯轉(zhuǎn)換,還須根據(jù)當(dāng)?shù)氐氖袌?chǎng)文化背景、法律法規(guī)特點(diǎn)等情況進(jìn)行本地特性開發(fā)、界面布局排版等工作。截止到目前,智慧譯百已建立一支專業(yè)的本地化服務(wù)團(tuán)隊(duì),確保能為客戶提供高性價(jià)比的服務(wù)。
本地化翻譯服務(wù)包括:網(wǎng)站本地化和軟件本地化。
網(wǎng)站本地化是指對(duì)網(wǎng)站各個(gè)導(dǎo)航的文本、圖片和布局進(jìn)行設(shè)計(jì)和排版,使其符合目標(biāo)語國(guó)家的語言和市場(chǎng)文化特性。專業(yè)的網(wǎng)站本地化服務(wù)應(yīng)該包括網(wǎng)站文本翻譯、網(wǎng)站后臺(tái)程序本地化、網(wǎng)站音頻、視頻文件本地化、網(wǎng)站圖像本地化處理和本地化網(wǎng)頁設(shè)計(jì)制作。
軟件本地化是將一款軟件按照特定國(guó)家的需求進(jìn)行全面定制化的過程,這個(gè)過程并不只是簡(jiǎn)單地翻譯文本內(nèi)容和用戶手冊(cè),全面的軟件本地化服務(wù)包括文字翻譯、設(shè)計(jì)和功能調(diào)整以及功能測(cè)試等,因此,軟件本地化還需要額外的技術(shù)作為支撐。
排版本地化:
智慧譯百擁有專業(yè)的本地化桌面排版團(tuán)隊(duì),熟練掌握二十多種排版軟件以及Windows等軟件操作平臺(tái),確保為客戶提供定制化的多語言和跨平臺(tái)桌面排版服務(wù)。

